铁道部要求火车站名英文拼写统一变成汉语拼音

  • 时间:
  • 浏览:0
  • 来源:彩神彩神8app大发快3下载_彩神APP最高注册邀请码

来源:新华网2012年9月18日12:32【评论0条】字号:T|T

  你赞成火车站英文名改成汉语拼音吗?9月1日起,北京西站和北京南站发车的车票上的站名英文名悄然处于了变化,英文拼写变成了汉语拼音。已经 ,车站所有的相关站牌名也都是随之处于变化。

  方位词统一用汉语拼音

  日前,铁道主次发通知,为规范铁路车站站名的英文译法,铁路车站站名的英文拼写统一采用汉语拼音,“东南西北”方位词作为车站站名的固有主次,不按英文音译。涉及“地名+方向”的站名,方位词统一采用汉语拼音。如“北京西站”的英文翻译为“Beijingxi Railway Station”。

  通知要求,车票票面上及其他有关站名的英文标注,按照上述原则,统一采用汉语拼音。

  铁道部表示,站名中方位词可能按英文意译的站名牌及其他相关设施的更换改造,在短期内完成确有困难的,可逐步完成。

  北京南站车票9月起已调整

  记者昨天在北京南站发现,北京南站的LED显示屏上的北京南站的英文拼写可能完正变成汉语拼音,而车站南、北进站口的大字还没办法 改变,仍然是“Beijingsouth Railway Station”。

  记者通过对比9月1日前后从北京南站发车的车票也发现,9月1日前北京南的英文名为“BeiJingSouth”,9月1已经 北京南的英文名为“BeiJingNan”。

  正在北京南站候车的王先生不太赞同站名英文名字的改动。是我不好,地铁4号线北京南站你你这个站的英文名是“Beijingsouth Railway Station”,而北京南站的英文名是“Beijingnan Railway Station”,以都是给外籍乘客带来困扰,而且 外国人与非 懂中国的汉语拼音,也是个问题报告 报告 。